Realist Artist

Johann Wolfgang Goethe

Pin
Send
Share
Send
Send



Andavo per i campicosì, per conio mio, e nère nienteera quello che volevo.E lì c'era un fiorellino, subito lì, vicino, che nella vita maine vidi uno più bello. Gustave Clarence Rodolphe Boulanger Kesä BreezeVolevo coglierlo, ma il fiore mi disse: "Possiedo radici,e sono ben nascoste.Giù nel profondosono interrato;per questo i miei fioripoika belli tondi.Ei niin amoreggiare,ei niin adulare;non cogliermi devi,ma trapiantare". Claude Monet Camille ikkunassa, Argenteuil, 1873
Claude Monet Camille ja Jean Monet puutarhassa Argenteuilissa, 1873
Im Vorübergehn
Ich ging im FeldeSo für mich hin, Und nichts zu suchen, Das war mein Sinn.Da seiso ein BlümchenSogleich niin nahka, Daß ich im LebenNichts valhe sah.Ich habe Wurzeln,Die sind gar heimlich.Im tiefen BodenBin ich gegründet;Drum sind die BlütenJoten schön geründet.Ich kann nicht liebeln,Ich kann nicht schranzen;Mußt mich nicht brechen,Mußt mich verpflanzen". Claude Monet Camille puutarhassa Argentilla

Katso video: Johann Wolfgang von Goethe - Magier der Leidenschaften Dokumentation (Elokuu 2020).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send